برندگان جایزه ادبی گنکور بخش اول

برندگان جایزه ادبی گنکور بخش اول

پدید‌آورنده: هانری تروایا

مترجم: پرویز شهدی

 بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه

موضوع رمان عنکبوت درباره‌ی خانواده‌ای فرانسوی است که متشکل از مادر، برادر و سه خواهر جوان است. برادر خانواده از نزدیک شدن به زن‌ها بیزار است و تمام روز را در خانه به نوشتن مطالب بی‌اهمیت و ترجمه‌ی کتاب می‌گذراند، این در حالی است که عاشقانه، از دور خود جمع کردن خواهرانش لذت می‌برد و بهترین اوقاتش متعلق به زمانی است که آنان همراه مادرشان در اتاق او عصرانه می‌خورند. اما مشکل از زمانی آغاز می‌شود که این خواهران تصمیم می‌گیرند به خواستگاران خود جواب مثبت داده و زندگی مستقلی تشکیل دهند. تقابل دوگانه هایی چون خیر و شر، سلطه‌گری و دلسوزی، صداقت و دروغ‌گویی و نیز سیر تطور شخصیت‌های رمان، مایه‌هایی روانشناسانه و فلسفی به اثر داده است که در قالب داستانی واقع‌گرا و پرتعلیق، به خواننده منتقل می‌شود.

پدید‌آورنده: ماکسانس ون درمرش

مترجم: نرگس کریمی

انتشارات نیماژ

«این آدم‌های مهربان تمام ماجرا را حدس زده بودند. اما علی‌رغم اخلاقیات سخت‌گیرانه و مذهب سفت و سخت‌شان کارلینا را بخشیده بودند و او را به گرمی می‌پذیرفتند و در دل‌های ساده‌شان مصیبتی را که معمولا در انتهای چنین ماجراهایی هست، حس می‌کردند.»

 

پدید‌آورنده: مارسل پروست

مترجم: مهدی سحابی

نشر مرکز

کتاب گزیده هایی از در جستجوی زمان از دست رفته مارسل پروست:خیال می کنی موضوع عشقت کسی است که شاید در برابرت خفته در بدنی نهفته است.اما افسوس امتداد این کس تا همه ی نقطه های فضا و زمانی است که در آن ها به سر برده است و خواهد برد….
 
 
 

?+

برندگان جایزه ادبی پولیتزر بخش سیزدهم

برندگان جایزه ادبی پولیتزر بخش سیزدهم

از ابتدا تا امروز

تمام نورهایی که نمی‌توانیم ببینیم | آنتونی دوئر | مترجم: مریم طباطبائیها | کوله پشتی

مشاهده کتاب : https://www.cavack.com/Item/3204

«تمام نورهایی که نمی‌توانیم ببینیم» رمانی تخیلی و پیچیده با الهام از وقایع وحشتناک جنگ جهانی دوم است. وی باظرافت خاصی طبیعت انسانی و قدرت ضد و نقیض فناوری را در رمان خود به تصویر کشیده است. جملات نویسنده هرگز از اوج به فرود نمی‌آید و بیان خیره کننده جزییات داستان محشر است، داستانی که ?? سال طول کشید تا نویسنده آن را به اتمام رساند. داستان درباره یک دختر فرانسوی کور و یک پسر آلمانی است که هر دو سعی دارند بر فراز ویرانه‌های جنگ جهانی دوم زنده بمانند.

همدرد | ویت تان نون | مترجم: معصومه عسکری | کتاب کوله پشتی

مشاهده کتاب : https://www.cavack.com/Item/3717

رمان همدرد، با ضرب آهنگ و تعلیق موجود در داستان‌های جنایی و با نثری قابل مقایسه با نویسندگانی همچون گراهام گرین و سال بلو، حماسه‌ای شگرف از عشق و خیانت است. راوی داستان، یک کمونیست و جاسوسی دوجانبه است که به گفته‌ی خودش، دارای دو ذهن مجزا است. او افسری فرانسوی-ویتنامی است که پس از بازپس‌گیری شهر سایگون توسط ارتش ویتنام، به آمریکا آمده است و در حالی که به همراه سایر پناه‌جویان ویتنامی در لس‌آنجلس، مشغول ساختن یک زندگی جدید است، به صورت پنهانی برای افسران ارشد کمونیست خود در ویتنام، جاسوسی می‌کند. او تحت نظر قرار می‌گیرد و برای جلوگیری از لو رفتن هویتش، مجبور به انجام و تحمل اعمال سخت و دردناکی می‌شود…
 

راه آهن زیرزمینی | کونسون وایت هد | مترجم: معصومه عسکری | کوله پشتی

مشاهده کتاب : https://www.cavack.com/Item/6079

کورا دختری‌ست که در یک مزرعه پنبه در ایالت جورجیا برده است و کم‌کم قدم به دنیای زنانگی می‌گذارد،دوره ای که دردهای بیشتری در انتظارش است.یک روز سزار،برده جدیدی که از ویرجینیا آمده، با او در مورد راه آهن زیر زمینی صحبت می‌کند و با هم تصمیم سختی می‌گیرند: فرار. راه آهن زیرزمینی،هم به سرزمین آزاد متصل می شود، هم به سرزمین‌های موافق برده‌داری،و می‌توان با سفر در این راه‌آهن،چهره واقعی آمریکا را در آن دوران دید. اما آن دو به کجا می‌رسند و چه سرنوشتی در انتظارشان است؟

خرید کتاب اینترنتی از سایت کاواک